Общо наименование: Требник.
Конкретно наименование: Последование за монашеско пострижение.
Страна: Гърция.
Място: Света гора, Атон.
Хранилище: Зографска Света обител.
Сигнатура: Зогр. 304.
Каталог: 304.
Кодикологични данни
Материал: Хартия.
Плътна, гладка, гланцирана, еластична, добре
запазена.
Водни знаци: Няма;
Листове: 27 ff.
Размери:
202 x
165
mm (листове);
143 x
130
mm (текст)
Оформяне на страницата: 1 кол., 17 реда на страница;
Фолиация: Нова фолиация с цифри в горния десен
ъгъл
Пагинация: Стара
буквена пагинация в средата на горното поле
Тетради:
Линиране: Разлиновката личи: 3 и 9 mm (ред и междуредие)
Състояние: Добро. Между л. 23 и л. 24 липсва един лист, който е бил
откъснат. Съдържал е 46 стр. според старата пагинация. Липсват стр.
41 – 42, т.е. листът е откъснат, след като е направена пагинацията.
Oткъснат е 1 лист между л. 23 и л. 24л. 23v е стр. 40, а л. 24r е
страница 43. Празни листове: 1–2, 3v, 26-27
Мастило: Черно за основния текст и
червено за заглавията, инициалите и указанията.
Украса
Заглавната страница, включваща и мястото на „издаване“: Монастирь Зограф, имитира титулната страница на
печатнa книгa, с двойноконтурирани и очертани в една линия букви с
червено и черно мастило, запълнение с щрих или :,асенчени с щрих по
контурите. Най-едрите двойноконтурирани букви са запълнени с прост
орнамент и напомнят византийски коленчати инициали; по подобен начин са
оформени заглавията в текста (вкл. наименованията на монашеските
одежди), както и двата инициала на л. 4r и 6r. Малките инициали имат
много опростена растителна украса.
Подвързия
Твърд картон, облечен в черен плат (текстилна материя); кожен гръб с червена кожа; орнамент със сляп отпечатък. Върху лявата корица – тесен бордюр, в центъра на полето с щампован кръст. Върху дясната корица бордюрът е с геометричен орнамент, а централният щемпел с ромбовидна форма съдържа мотивът „букет“. В ъглите е нанесен единичен щемпел „розета“.
Книжовници
Име:
Анонимен
Писмо:
Кирилица. Полуустав подражание на печатен шрифт
(23v-24r)
. Музикални знаци в стихира, която се пее при
поздравлението. Хрисантова нотация.
Език:
Новобългарски със западни
говорни особености и с църковнославянизми.
Правопис: Църковнославянски
Употребяват се: ѫ за ъ, ѧ за 'а, ja, ѣ, характерните за църковнославянски графеми за о, ѡ, ѿ, ї, ы, ꙋ и оу (в началото на думи); ѳ, ѵ, надредни знаци: надредната запетая (особено в началото на думата), исо, титла при букви с числово значение, но без ударения.Съдържание
Требник. Последование за
монашеско пострижение
1.
(3r)
.
Последование за монашеско пострижение.
Заглавка: Послѣдованіе на
постриженіето въ малкіѧ Монашески образъ нарицаемъ Мантіѧ; въ
Единствено число. Монастирь Зографъ
2.
(4r)
.
Предисловие.
Архимандрит Калистрат, споменат в Предисловието на л.
4r, е игумен на Обителта между 1909 и 1912 г. Изглежда, че по негово
време преводът на Последованието е извършен от споменатия на л. 25v
йеромонах Антим Зографски, а този текст е препис от първоначалния
превод. Архимандрит Теодорит, споменат в бележката на л. 25v, е игумен
на Обителта през 1912–1921 и 1929–1933 г.
Превод: Предисловие за превеждането на книгата на
български език от „славянски“ в манастира Зограф с благословението на
игумен свещеноархимандрит Калистрат, при типикаря схимонах Симеон и
наследниците му, за да могат братята да разберат изцяло смисъла на
последованието и монашеските обети. .
3.
(4v-24r)
.
Последование на пострижение
.
Допълнения
Бележки на книжовника
-
(25v)
. Бележка с червенослов, указваща, че ръкописът е
завършен при игумен свещеноархимандрит Теодорит Зографски и йеромонах
Теодул (типикар) на 30 Х 1912 г. в Зограф. Добавено е с черно, че
преводът е направен от йеромонах Антим Зографски, отдясно на тази
бележка: преведена ѿ/ Їером. Анѳима/
Зѡграфскаго: Свърши_се
(написа_се) при ѻт҃ца нашегѡ и҆гɣмена
свещенно Архимандрита Ѳеѡдорита и҆ тѵпикарѧ
Ѳеѡфѵла Їеромонаха.
л҃: ѡкто́мврїй ҂ацв҃і: година . Монасті́ръ Зѡграфъ.
- (24v-25v) . Забележки по страниците към текста, обясняващи значенията, тълкуващи или допълващи думи и термини, които вероятно не са били понятни на новите монаси.
История
Дата на написване: 1912.
Място на написване: Зографски манастир.
Допълнителни сведения
Копия:
Дигитално копие в Зографската електронна научноизследователска библиотека. Софийски университет, Библиотека „Филологии“.
Библиография
- Иванова 2017: 32–34, табл. № 18.